Because it is annoying to convert UHD-ISO and UHD-BDMV-files into mkv-files just because of the fact that only mkv-files are supporting the forced-subtitles!Īs far as I know the same problem concerns Bluray-ISO and Bluray-BDMV-files as well.
![ivi pro forced subtitles ivi pro forced subtitles](https://imagizer.imageshack.com/v2/xq90/922/vGNAyU.png)
It would be great if the forced subtitles in UHD-ISO and UHD-BDMV-files are supported in the next firmware update. I want to add hard subtitles for non English speaking parts like when they speak. There is only one option concerning the subtitles if you have just one subtitle-track: All or nothing! If you choose subtitles off, you never get shown any subtitles, not even the forced ones! I think that is exact the problem, because Zidoo Z9S is unable to show the subtitle-text between the flags. All the mentioned titles have got only one subtitle-track for every language. I tried several UHD-ISO and UHD-BDMV-files (for example Inception, Jumanji 1 and 2, The Equalizer 1 and 2) and had every time the same result: No forced German-subtitles although I selected German-Language and German-Subtitles (off) in the Full-Bluray-Navigation-Menu. Localization would generally burn a completely different set of subs onto the picture, so that it was common to see localized subs (also called narrative subtitles) over forced subs already in the image.
![ivi pro forced subtitles ivi pro forced subtitles](https://www.videoconverterfactory.com/tips/imgs-self/forced-subtitles/forced-subtitles-2.jpg)
![ivi pro forced subtitles ivi pro forced subtitles](https://i.imgur.com/pNYjjpY.png)
#Ivi pro forced subtitles movie#
Unfortunately Zidoo Z9S newest firmware still don't support the forced subtitles. If a character in a Hollywood movie spoke a language other than English, part of post-production was burning the forced subs to picture.